Friday, October 1, 2010

Programming Star Choice Motorola Remote

bürata ....

A colleague in recent days there has asked if we knew the text of a famous nursery rhyme dell'Oltrebormida of our parts.
Here it is in three versions in use by us and its translation:





Trata bürata
and cóuua of 'na gata, gata
naira candäira ago,
pan and pass tüdäsch ago ,
ago tüdäsch and tüdeschen,
trout, trout buraten!

Trata burata
The tail of a cat
ago Black Cat candle, bread and fish
ago German, German and Tedeschini
ago,
trots trots puppet.

Or:

Trata trator
bergunsóla and cleaning, and cleaning
marleucc, i am
cuntent teucc.

Trata trator

polenta and gorgonzola polenta and cod are
everyone happy.

Or

Trata trator, and
mata ch 'and going to score, score
and goes to the Bosch,
door of bosch rama Ca Na, na rama or
of sanguinen,
by el Cu pupunen bat.

Trata tunnel
The little girl who goes to school, goes to school in
Bosco,
take home a tree branch
or a sprig of dogwood (species of ivy)
by hitting the little boy to sit.


Contenta?

ciauz!

PS: this rhyme each country also has several versions of their own.
Andrea (by the ciau, whales! È't el pupunén you?) Fenile Luciano has shown us that there has in turn provided the text. Thanks!
Who wants to learn more about nursery rhymes from the perspective of linguistic and anthropological read: here.
It 'really, really interesting.

0 comments:

Post a Comment